Про «мерапрыемства». Пример монтажа мовы.

! Эта статья не столько о Вечёрко лично, сколько о доктрине, идеологии, продвигаемой американским радио "свАбода" и о националистической пропаганде, занимающейся монтажом языка по своему идеологическому усмотрению. Просто это лучше всего видно на примере Винцука Вечёрко, который непосредственно этим монтажом занимается.

Известный среди свядомой публики эдакий языковед -"мовазнауца" Винцук Вечёрко при помощи американского пропагандистского радио "свАбода" продолжает радовать слушателей своими чудо-опытами над белорусским языком. На этот раз под раздачу попало слово "мерапрыемства". Данному слову Вечёрко предал штамп "советизм" и почему-то предлагает его заменить другим.



Прослушать радиозапись с утверждениями Вечёрко можно тут: https://www.svaboda.org/a/29063098.html

Утверждает Вечёрко что данное слово можно заменить более "живыми" и "людскими" словами, как будто это слово умерло, либо людским не является. Вдобавок, почему-то называет слово особенно нелепым, несуразным. И вот приводит пример объявления о проводимых неким музеем обрядового мероприятия «Купалле». После выражает плод своих фантазий: что слово «мерапрыемства» у него ассоциируется не с последовательностью обрядов, а с тёткой с ведомостью, а то и ОМОНовцами. Фантазии Вечёрко про тёток могут быть какими угодно, возможно разбавленные некими ассоциациями змагаров о разгоне их же мероприятий при помощи ОМОНа, но у слова есть чёткая формулировка:

Мероприятие (по-белорусски – мерапрыемства) – это организованное действие или совокупность действий, направленных на осуществление определенных целей.

Собственно, эта совокупность действий в мероприятии «Купалле» и расшифровывается (костёр, купальские венки и т.д.). Однако, слово «мероприятие», не смотря на соответствие формулировке, Вечёрко не устраивает.

Мотивирует, почему-то тем, что слово это – советизм, исключительно из БССР (а на белорусских землях, находившихся под властью Польши, его якобы не было). А БССР – это у него уже не Беларусь? В БССР как раз белорусский язык государственным был (в 20-х гг именно любимая паном Вечёрко т.н. тарашкевица), причём там ещё проводилась обширная белорусизация, а на подконтрольных Польшей белорусских землях вообще была полонизация.

Вспоминает теорию о том, что это эдакое слово-калька из русского языка, то есть, составленное в белорусском языке из аналогичных слов, как и в русском (меры прымаць = меры принимать). Ну и что? Мало ли таких слов? Например, рукопожатие – рукапацісканне, землеустройство – зямляўпарадкаванне; пятиэтажный – пяцiпавярховы.

Говорит, что даже в русском языке слово «мероприятие» ассоциируется более с чем-то советским, идеологическим. При этом не отрицает его более раннее происхождение. Но в доказательство эдакой «советскости» уповает на какие-то там изменения значения. Так он приводит пример значения из досоветского словаря Даля:

Мероприя́тие - действие того, кто принимает какие-либо меры, распоряжается; принятие мер к чему или для чего.

Далее приводит некие примеры якобы тех самых действий, хотя в словаре Даля ничего, кроме приведённой формулировки нет, а значит действиями, перечисленными Вечёрко, формулировка ограничена быть не может.

Приводит и формулировку из словаря Ушакова как раз советских времён, но по словам Вечёрко в этом словаре якобы ещё не достаточно, а лишь частично отражена новая советская реальность:

Мероприятие - действие, направленное на осуществление какой-нибудь цели.

Далее Вечёрко говорит, что только при большевиках это слово начало обозначать и какой-то организованный съезд, и концерт, и выставку, и театральную постановку, которые уже не имели самостоятельной ценности, а были неким принятием мер идеологического воздействия. И что некий безразмерный смысл слово «мероприятие» якобы приобрело только по окончанию какого-то «фанатичного большевизма», вплоть до речевого штампа (лишённые конкретной образности слова). Добавляет, что слово стало совсем не праздничным.

Только вот есть кое-какие нюансы.
А разве не могут советские мероприятия подходить всё под ту же старенькую формулировку Даля «принятие мер к чему или для чего»? А запросто могут. Например, тот же организационный съезд – это принятие мер для улучшения работы организации. А та же театральная постановка, выставка и т.п. действительно могла представлять собой комплекс мер для идеологической обработки (спектакли, кино, выставки с элементами пропаганды). Разница лишь в том, что советская власть на практике использовала всю ту же формулировку более полно и обширно, и по возможности во всех более-менее подходящих под неё видах деятельности. И связано это именно с тем что те же выставки или театральные постановки – это, по сути, тоже есть некий комплекс мер, действий, а не исключительно некие развлечения или торжества. Но, это по прежнему всё то же слово с тем же смыслом, указанным в его формулировке. И некая идеологическая работа тут не является исключительной целью. Целью может быть и заработок художника при помощи выставки, для этого он рисует и организовывает свою выставку. Никто: ни Даль ещё при царе, ни составители словарей советских времён не указали под целью в понимании мероприятия ничего конкретного, то есть не факт, что цель – это именно советская идеология (может быть любая цель), и не факт, что под этим невозможно понимать некие действия, связанные с праздниками.
И даже плетение девушками венков на Ивана Купала по их собственной инициативе (самоорганизации) - это тоже некие меры (действия), предпринимаемые ими же, в целях соблюдения традиций, весёлого проведения времени, потому праздник Купала – это тоже такое мероприятие, и без тётки с ведомостью. Просто подходит под формулировку слова «мероприятие» и всё (как досоветскую, так советскую и постсоветскую).

Получается, что коммунистическая советская идеология ни при чём, может быть и финансовая цель – преумножение средств – цель капиталистическая, а то есть антисоветская. И тётка с ведомостью и ОМОНом ни при чём, могут люди самоорганизоваться на мероприятие и без них. Есть просто формула (ещё и досоветская) и логически подходящие под неё виды деятельности. Так почему именно советизм-то?

Но Вечёрко опять затрагивает праздник «Купалле», утверждая, что это якобы не мероприятие, а праздник. Мотивирует о некой непраздничности слова "мероприятие", и что тот же Янка Купала, например, предпочитал слово «вечарынка». Дополняет эмоциональный эффект при помощи некой строгой цитаты какой-то чиновницы (не отпускает его тётка с ведомостью): "Будем проводить мероприятие!". Но ведь слово "мероприятие" имеет более широкое значение, нежели только какой-то праздник. Например, мероприятием может быть инструктаж по технике безопасности, но его же нельзя назвать вечеринкой. Просто в этот термин могут входить и праздники в том числе, так как они просто соответствуют всё той же формулировке. И каким образом слово «мероприятие» может мешать ему называть «Купалле» праздником или вечеринкой и вступать с ним в противоречие? А касаемо того, что якобы «праздник – не мероприятие», можно с такой же чудо-логикой сказать что «курица – не птица». Когда «птица» – просто более обширное понятие, не вступающее в противоречие с понятием «курица».

Говорит Вечёрко, что белорусский язык позволяет называть все праздники, корпоративы, фесты отдельными именами. Ну и кто ему запрещает называть отдельными? Каким образом тут ему может помешать обобщающее слово, не вступающее в противоречие с перечисленным им?

Далее Вечёрко говорит, что в русском языке выражение «принять меры» вообще является калькой с французского, то есть составленное из аналогичных французским русских слов. А как же некий там «советизм»? Франция – не СССР.

Утверждает, что в белорусском языке слово «меры» во времена Великого Княжества Литовского обозначали лишь в смысле измерения. Так и в великорусском языке когда-то слово меры означало то же самое, это вообще старославянское слово. Но это не значит, что по такой же аналогии сейчас в белорусском языке не может быть слова «меры», в понимании действий. И слово это есть.



По такой же аналогии слово «меры», в понимании действий, есть в других славянских языках, например, в болгарском «предприемат мерки» или сербском «предузимати мере», и что откуда взялось и куда перетекло – тот ещё таинственный вопрос.

И вот приводит Вечёрко слово «захады», как якобы некое более правильное слово взамен слову «меры». Но дело в том, что это слово дословно переводится на русский – «хлопоты». Об этом сообщает и сам Вечёрко, но почему-то считает, что оно более правильное. Причём говорит, что якобы правильнее и словосочетание «прымаць захады». Но ведь это же дословно переводится, как «принимать хлопоты». Как-то по такой чудо-аналогии мне представилось в русском языке фантастическое слово: «Хлопотоприятие»))) Ровно также не существует и никогда не было в белорусском языке слова «захадапрыемства». А зато, не смотря на усилия и потуги Вечёрко, в белорусском языке есть слово «меры» и есть производное от него «мерапрыемства». И даже, если учесть, что слово «захады» может переводиться не только как «хлопоты», но и как «меры» (Вечёрко привёл такой пример из словаря именно «любимых» им советских времён Байкова и Некрашевича 1926г.), слово «меры» в смысле действия в белорусском языке никто не отменял - оно просто есть. О его наличии в те же времена может подсказать «Слоўнік лясных тэрмінаў» всё того же 1926 года выпуска, где с русского языка слово «меры» переводится на белорусский не только как «заходы», но и «меры» тоже.



И в том же «Слоўніке лясных тэрмінаў» 1926г. Есть и так не любимое паном Вечёрко слово:



А вот слова «захадапрыемства» не существует ровно нигде.
А дальше Вечёрко утверждает, что слово «захады» вполне себе соответствует формулировке слова «мероприятие» (меры или действия, направленные на достижение цели), и даже якобы применялось на практике в языке дореволюционной белорусскоязычной газеты «Наша Нива». Приводит пример написания в той газете:


Так вот, меры там обозначены разные («заходы i рупнасьць») а не в обобщённом и широком понятии с учётом их возможной совокупности, и цель у них есть, но переводится в данном случае слово «заходы» как «хлопоты», а не как «мероприятие». Дословно: «Театр белорусский становится уже, благодаря хлопотам и ревности Игната Буйницкого…»
Так получается, что ни словом «захады», ни его какими-либо производными слова «мерапрыемства» не заменить.

А в итоге взялся Вечёрко искать замену среди заимствований. Например, предложил польское слово «импрэза». А также латинское слово «фэст». Спрашивается: а зачем ему искать некие новые заимствования? Есть же белорусское слово, широко употребляемое – «мерапрыемства». Пусть по кальке аж из Франции, но состоящее из белорусских слов. Со словом «фэст», вообще никак не заменить, так как оно подразумевает исключительно нечто праздничное - эдакий фестивальчик. А мероприятие ведь – это далеко не только праздник, а вообще любое организованное действие или совокупность действий, направленных на осуществление определенных целей. То есть и мероприятие по мерам пожарной безопасности может быть, например, но это ж не «фэст».

И чем только не клеймил Вечёрко это слово «мерапрыемства». И тёткой с ведомостью, и ОМОНом, хотя оно возможно и без них – просто по самоорганизации. И неким там якобы советским происхождением, хотя это французская калька из белорусских слов, а формулировка не подразумевает исключительно коммунистического идеологического подтекста, а то и может носить вполне капиталистическую цель – преумножение средств, интерес заработка. То некой непраздничностью, когда это слово далеко не только праздники обозначает, а и вполне серьёзные действия. И некие якобы более белорусские варианты искал, а из них замены слову не складывается – нет слова «захадапрыемства». Какие-то модные заимствования подбирал, которые могут и не подходить, да и незачем толком. Всё перепробовал.
Что ж так беспокоит его это слово, раз дело не совсем в советизме?

А вывод всё тот же: хроническая русофобия, тяжёлая стадия запущенности которой заставляет его воевать со словами (а иногда даже с буквами). Причина – похожесть слов на русский, со сходной калькой (мерапрыемства – мероприятие), понятность их среднестатистическому россиянину. Готов Вечёрко искусственно лепить из белорусского языка всё что угодно, добавлять любые иностранные (импрэза), даже самые глупые замены (фэст) всем тем словам, каким сам пожелает, лишь бы на русский поменьше похоже было. Монтирует мову как хочет.

P.S. Настало будущее из Вечёркиной мечты. В одной из городских больниц докладывают главврачу: «Праведзена IМПРЭЗА па ачыстцы прамой кiшкi ў шэрагу хворых. Месца праведзення IМПРЭЗЫ - клізьменная». И докладывает тому главврачу всё та же тётка с ведомостью)))

Про механизм дрессировки

Дорогие читатели. Эта статья является базисом, объясняющим ряд кое-каких примеров поведения человека, кое-каких поведенческих реакций общества, группы лиц. По сути, статья является неким практическим опытом на примере животных и их реакций. Если вдруг Вы наткнулись на эту статью, перейдя по ссылке из неких других статей или комментариев, то это значит, что отсылающий Вас сюда говорит о чём-то, по его мнению, подходящем под описываемые в этой статье опыты, пытаясь объяснить кое-какое поведение людей подобной природой.

Дисклеймер (умывание рук). Примеры животных приводятся, исходя из теории Дарвина, утверждающей о том, что человек возник в ходе эволюции от животных, переняв от них же и ряд основ своего поведения. Так, что если кто вдруг оскорбился тому, что его якобы приравняли к животному, то претензии можете предъявить Дарвину. Портрет прилагаю ниже.




Немножко теории.

Есть в учебнике по биологии такой заголовочек:


Исходя из заголовка, можно понять, что поведение живых организмов – залог их выживания. То есть, если организм в природных условиях ведёт себя правильно – выживает, если неправильно – умирает. Такой закон природы. Но есть механизмы способствующие выработке определённого поведения.

Из учебника можно узнать о том, что формы поведения могут быть как врождённые, так и приобретённые.
К врождённым относятся формы поведения, которые организм имеет с рождения. Это безусловные рефлексы, инстинкты. Врождённые формы передаются по наследству от родителей к детям, они выработались автоматически в ходе эволюции большого числа поколений, и им не нужно обучать. Например, у той же лягушки это может быть её способ охоты из засады на определённый вид добычи. Лягушку никто не учит охотиться и её способ охоты передаётся по наследству – это инстинкт. Подробнее об этом примере расскажу ниже. Типичный пример врождённых форм поведения у человека – эмоции. Эмоциям не нужно учить – человек умеет плакать и смеяться с рождения.


Но есть ещё приобретённые формы поведения. К ним относятся научение и рассудочная деятельность. Рассудочная деятельность свойственна человеку и, возможно, ряду высокоразвитых животных (например, некоторым обезьянам). А вот научение свойственно гораздо большему числу живых организмов, вплоть до довольно примитивных, как та же лягушка, например.

Научение - это изменения в поведении, происходящие в результате практики — взаимодействия организма со средой (внешними раздражителями).

И базируется то самое научение не на рассудке, а на способности к адаптации организма к каким либо изменениям в окружающей среде в целях выживания. При научении организм способен индивидуально приобретать новые, до того не свойственные ему поведенческие реакции - условные рефлексы, в зависимости от новых условий среды. И этими условиями могут быть как новые условия приёма пищи, так и новые опасности, так и любые другие изменения условий воздействующей на организм среды.
Именно такой форме поведенческой реакции организма как НАУЧЕНИЕ и посвящена эта статья. Научение может быть в форме привычки: когда длительное воздействие некоего раздражителя на организм может выработать новую реакцию (условный рефлекс), вошедшую в привычку. И даже если убрать раздражитель, привычка может какое-то время оставаться. И этой привычкой можно манипулировать, ярким примером чего являются дрессированные животные в цирке.
Изучал всё это Павлов, при помощи опытов над бедолагой-собачкой. Мы же проведём опыт проще и добрее. А также опыт будет на более примитивном существе, чем собака, дабы показать, насколько низкий уровень затрагивает научение.

А теперь перейдём к практике.

Для простого опыта вполне может подойти небольшой террариум, в который можно посадить лягушку. Ну, естественно, какие-то условия должны быть, чтобы лягушка обыкновенно не издохла. Обычная прудовая лягушка вполне может подойти.


Лягушка принимает пищу при помощи охоты из засады. Способ её охоты основан на врождённой форме поведения. Именно врождённый инстинкт подсказывает ей нападать на насекомых из засады. Раздражителем, заставляющим лягушку напасть на того же сверчка может быть движение самого насекомого. Именно движение пробегающего мимо сверчка инстинктивно замечает лягушка, после чего происходит реакция – нападение и проглатывание жертвы. Примечательно то, что если перед лягушкой окажется мёртвое насекомое, она, с большой вероятностью, его просто не заметит, так как её врождённая форма поведения (инстинкт) рассчитана только на то, чтобы реагировать на движение. Такую лягушку можно запросто завалить обездвиженными букашками, а она издохнет с голоду просто потому, что врождённый инстинкт не дал ей команду напасть и съесть.

А теперь попытаемся применить к лягушке воздействие, опираясь на её врождённую форму поведения, и выработать новую поведенческую привычку (условный рефлекс), продемонстрировать научение. Для этого к посаженной в террариум лягушке нужно в руках (держа пальцами) поднести живого активно шевелящегося сверчка. Лягушка реагирует на движение насекомого и хватает добычу. И в следующий раз повторяем процедуру: даём живого активного сверчка, обязательно держа его пальцами рук. Продолжаем кормление с рук регулярно. То, что именно с рук – это важно. После лягушке можно будет дать и мёртвого сверчка, но при условии, что он будет в пальцах рук, и лягушка тоже нападёт и съест сверчка. Именно пальцы рук, а не только движение сверчка как раз путём подобного регулярного кормления с рук станут сигналом лягушке для нападения - раздражителем, новым условием для рефлекса. Это в результате войдёт у неё в привычку, станет неким залогом её выживания, так как именно в пальцах рук появляется еда. И вот в один прекрасный день можно попробовать подсунуть лягушке палец руки без сверчка. Реакция будет следующая: лягушка нападёт на палец и будет активно пытаться его проглотить. Реакция эта никак не будет связана с рассудочной деятельностью (у лягушки её просто нет), а лишь с условиями, которые оказались связанными с выживанием её организма: длительно и регулярно в руках приносили еду, насыщая лягушку, и в результате в мозгу лягушки выработалась соответствующая программа-научение (условный рефлекс) – ПЛАЕЦ РУКИ равно ЕДА. Даже если лягушку перестать кормить, а давать только палец, она не прекратит на него нападать какое-то время, так как не обладает рассудочной деятельностью, а выработала лишь новую программу, дающую сигнал к нападению, причём сигнал ложный. Не съест она палец, а понять этого не может и нападает.

Научение можно выработать при различных внешних факторах влияния (раздражителях), будь то пища, или фактор опасности (тут как пример можно привести растравливание собаки). И выработать новую программу поведения (условный рефлекс) можно используя врождённые формы поведения: у лягушки – это способ охоты на движущееся насекомое, а у человека, например, это могут быть эмоции, да и вообще любые инстинкты. И под эти самые эмоции можно подсунуть практически любой до сих пор не волновавший человека раздражитель ровно также как подсунули лягушке палец руки под предлогом пищи.

Так вот, подобным манипуляциям вполне подвержен и человек. Даже не смотря на наличие у людей рассудочной деятельности, поведение многих зачастую складывается, опираясь на впечатления, привычки, эмоции, инстинкты, какие-то искусственно выработанные условия, в которых оказался человек. Условия можно выработать какие угодно и в раздражитель можно превратить совсем, казалось бы, не связанные с раздражением объекты, как тот палец для лягушки, или проходящий мимо безобидный ребёнок для растравленной агрессивной собаки.

В принципе, в некоторых самоустановленных внешних условиях живут все, и поведение от каких-либо условий зависит у всех. Но, одно дело, когда – это действительно закон выживания человека и общества и идёт на пользу, и совсем другое, когда это используется в угоду неким манипуляторам (эдаким дрессировщикам), подсознательно формирующим реакции на какой-нибудь ими же выставленный на показ раздражитель (как палец вместо сверчка для лягушки) в угоду некой собственной выгоды, в угоду манипуляций чьим-то сознанием, зачастую во вред тому кем манипулируют.

Вывод: дрессировке подвержены все, даже человек. Для этого манипулятору достаточно создать определённые условия (применить соответствующий раздражитель), влияющие на врождённые формы поведения (инстинкты, эмоции и т.п.) нужным образом, спровоцировав научение, сформировав новую поведенческую реакцию. У человека есть и рассудочная деятельность, но частенько она может откладываться куда-то в сторону, просто не препятствовать дрессировке. А иной раз неплохо бы и рассудком воспользоваться. Я не приводил в этой статье конкретных примеров подобных манипуляций с человеком, так как запланировал то, что примеры будут в других статьях и комментариях, которые в целях подтверждения там сказанного будут отсылаться на эту статью как на основу.

P.S. Человек, далеко ли кое-где шагнула твоя эволюция?

Про фейки о «фейках».

Иногда американское радио «свАбода» забавит белорусскую публику вестями с полей информационной войны стран Запада и России. Одной из форм такой информационной войны является борьба этой самой «свАбоды» с т.н. фейками. Вот на днях ими было распространено видео со следующим заголовком:


Судя по заголовку, американское радио «свАбода» на подконтрольном ему канале «Настоящее время» заявляет, что 5-й канал России в своём репортаже выдумал фейк про русофобию в Эстонии, а данное видео якобы этот самый фейк разоблачает.

Вкратце скажу: 5 канал в своём репортаже рассказал о недавних утверждениях бывшего президента Эстонии Томаса Ильвеса о том, что якобы будет с Россией, в случае нападения на Эстонию. А потом стали приводить некие примеры предвзятого отношения в Эстонии к российским журналистам, русским в целом, памяти войны и т.п., то есть о случаях т.н. русофобии. А американская «свАбода» заявила, что обнаружила в данном репортаже кое-какие фейки.

Видео и текст репортажа от 5 канала можно увидеть тут: https://www.5-tv.ru/glavnoe/broadcasts/509644/1020/
Видео от «свАбоды» можно увидеть тут: https://www.currenttime.tv/a/29290605.html

Посмотрев как утверждения 5 канала так и отрицания («свАбода»), я решил разобраться, что там фейк, а что нет, и как на самом деле в Эстонии обстоят дела по «разоблачаемым» вопросам русофобии, и вообще, откуда ноги растут у предъявляемой 5 каналом информации.
Скажу сразу: 5 канал действительно кое-где сделал ляпы. Но были ли его утверждения безосновательные? Может видео от «свАбоды» способно опровергнуть наличие подобных случаев русофобии в Эстонии, списав это на фейк от Российских СМИ, или они чего-то не договаривают?
Рассмотрим вопрос на примере всех пяти «этапов» от радио «свАбода».

Этап первый.

Американское радио утверждает о каком-то якобы «придуманном» информационном поводе.

Далее показывают отрывок из выпуска 5 канала, где ведущий рассказывает следующее:

А потом «свАбода» в подтверждение своих слов о некой «выдумке» повода даёт такое объяснение:

Ну хорошо, не сказал Ильвес дословно про американские танки. Так и ведущий 5 канала не говорил, что цитирует слово в слово. Там в текстовом варианте репортажа и кавычек-то нет. Ведущий вообще от своего лица говорил: «Ах, да... Омск и Томск МЫ тоже потеряем!», представляя вариант в виде приехавших американских танков «Абрамс». А что, это невозможный и безосновательный вариант? Рассмотрим на примере того, что именно сказал Томас Ильвес:

Экс-президент Эстонии объясняет некую теоретическую потерю Россией Санкт-Петербурга, Омска и Томска наличием в договоре НАТО 5-й статьи.

Для справки: 5 статья договора НАТО утверждает, что вооруженное нападение на одну или нескольких из стран участниц будет рассматриваться как нападение на всех участников альянса в целом. Странами-участницами НАТО предусматривается оказание помощи тому своему союзнику по альянсу, на которого совершено нападение. В том числе и помощи путём применения вооружённых сил стран-участниц альянса.

США – это страна НАТО, а значит, согласно той самой 5-й статье, вполне может применить для помощи Эстонии свои вооружённые силы. А в вооружённых силах США как раз есть танки «Абрамс». Так что же такого невозможного выдумал ведущий на 5-м канале, представив танки? Какая вообще тут разница, приедут ли в Питер на танках, прилетят ли на самолётах, запустят ракеты или придут пешком? Смысла того, что сказал Томас Ильвес, это не меняет ровно никак, и никак не противоречит сказанному им. Кстати, в том же репортаже далее приводится и сама цитата, дословно и без излишеств с сайта-первоисточника.

Получается, что информационный повод не выдуман 5 каналом, а имеет вполне конкретные основания - цитату Томаса Ильвеса, упоминавшего 5 статью договора НАТО, допускающую применение американских танков. А радио «свАбода» просто раздувает из ничего, в результате создаёт фейк само.

Этап второй.


В сюжете 5 канала рассказывается, как российские журналисты попытались попасть в Эстонию, но пограничники задержали их в аэропорту Таллина и депортировали их обратно в Россию.
Американская «свАбода пишет: не было, мол, у въезжающих каких-то там документов на работу в Эстонии.

А 5-й канал утверждает, что при наличии российского паспорта, эстонские пограничники проявляют недоверие.

Может ли дело быть в недоверии? Ответит нам сам пограничник:

Он говорит, что ПОДОЗРЕВАЕТ, а, значит, не имеет фактов. А подозрение рождается именно отсутствием ДОВЕРИЯ к человеку. А ещё журналистка сообщила, что работает журналистом, что, скорее всего, того только прибавило уровень недоверия у эстонских пограничников.

Официально, вероятнее всего, это подозрение оформили, как сокрытие цели прибытия в Эстонию. Не исключено, что журналисты въезжали в Эстонию, оформленные как туристы, а не как в рабочей командировке. Но, повторюсь, никто по факту какой-либо работы пойман не был – это лишь именно от недоверия, как и заявляет 5 канал. Какие ещё нужны документы (по утверждению «свАбоды»), когда факта работы пограничниками обнаружено не было? Просто, вероятно, эстонские пограничники могут депортировать лишь по подозрению, и такой подозрительной личностью как раз может быть российский гражданин, являющийся журналистом по профессии, что журналисты 5-го канала наглядно и продемонстрировали. В чём там фейк?

Этап третий.


5 канал (голос за кадром) утверждает, что житель Омска Никита, якобы родился в Таллине и рассказывает впечатления якобы об эстонской столице. Дальше идёт рассказ некоего Никиты Мисюрова, где мужчина лично рассказывает про то, как в его родном городе якобы не без участия эстонских властей осквернили памятник-мемориал, посвящённый освободителям от фашизма, в виде танка Т-34.
Попрошу заметить, что на предъявленной ниже цитате, сам Никита название города не упоминает, а употребляет лишь фразу «В моём родном городе», а про «Таллин» и «эстонскую столицу» говорит лишь голос за кадром в репортаже.

И тут американское радио «свАбода» сразу разоблачает «фейк»:

И на самом деле так – не было в Таллине памятника-танка. Может на самом деле всё-таки фейк? Или есть подвох? Вспоминаем замечание, что Никита Мисюров сам названия родного города не упомянул. Поищем же его сами)))
Из репортажа мы знаем имя человека (Никита), фамилию (Мисюров), город проживания (Омск), а также чётко видим его лицо.

По этим данным можно легко найти человека в социальных сетях. И вот находим страницу Никиты в фейсбуке.


В поисках корней Никиты, в графе «Семья» находим его мать



И узнаём, откуда его мать переехала в Омск.



Оказывается, корни Никиты в эстонском городе Пярну. А теперь узнаём, а был ли в Пярну памятник-танк? И какова его судьба?
Оказывается, был. А вот и фотография танка из Пярну.

Сейчас этого мемориала-танка в Пярну уже нет, его снесли. По поводу того, был ли именно этот памятник каким-то образом предварительно осквернён («превращён в туалет»), или на его месте стоит туалет (со слов Никиты Мисюрова), у меня информации нет. Но по поводу того, могли ли в Эстонии каким-то образом осквернять мемориалы ВОВ, информация найдётся. Вот, например, самый известный случай: не раз облитый вандалами Бронзовый Солдат в Таллине. По указу властей, не смотря на протесты, перенесён из центра города на кладбище.

Так получается, что танк-то в «родном городе» Никиты всё-таки был, и факты осквернения памятников ВОВ в Эстонии есть, и даже мотив для осквернения найдётся: для эстонских националистов (представители которых найдутся и во власти) эти памятники олицетворяют неких «оккупантов», а потому их отношение к ним враждебно. Просто журналисты 5 канала перепутали города, упомянув Таллин якобы родным городом Никиты. Но Пярну - это тоже в Эстонии, как и Таллин, а значит это простой ляп журналистов, не меняющий сути того, что происходило в Эстонии. Хочется спросить у «свАбоды»: а где же фейк-то? Где серьёзно искажающая действительность ложь?

Этап четвёртый.

Судя по названию от «свАбоды», должно быть нечто вроде фейковых доказательств.

Тут американская «свАбода» добавляет лишь маленькую вырезку-цитату, по которой можно подумать, что 5 канал начинает рассказывать якобы о биографии экс-президента Томаса Ильвеса. Голос за кадром на 5 канале утверждает, что Ильвес якобы родился в Эстонии.

И тут «свАбода» разоблачает.

И действительно Томас Ильвес родился в Швеции. Фейк на 5 канале? Или есть подвох?
А, о чём там речь была вообще? Оказывается, если прочесть полностью, а не только вырезанный «свАбодой» кусочек текста, можно узнать, что там говорят о том, что для самой Эстонии Ильвес был иностранцем, так как вырос и учился за рубежом (в США).

Так, вот, если добавить туда исправление «фейка» от «свАбоды» - родился в Швеции, то получается что Ильвес не только выросший и обучившийся, но ещё и урождённый иностранец. В результате это только лишний раз подтверждает идею 5 канала о президенте-иностранце, а не опровергает её. Спрашивается: какой смысл 5 каналу такой «фейк» распространять, когда без него всё гораздо лучше выглядит? А никакого, а потому, скорее всего, это такой же случайный ляп, как и с танком-памятником в Таллине. А вот американская «свАбода» явно намеренно вырезала маленький кусочек репортажа (выдав только за биографию), скрыв общий смысл – наверняка знали, что там подвох, и таким образом сами же и породили фейк.

Этап пятый.

Американское радио показывает отрывок из сюжета, где рассказывается как на некоем общественном мероприятии («празднике средневековья») кто-то напевал песни с радикальным призывом «Убивай тибла…». На том видео прерывается.


Для справки: Тибла – это эстонское уничижительное название русских. Вроде местного «кацап» или «русня».

Далее идёт заявление от «свАбоды»

Ну посмотрим, что же пишет хотя бы «Sputnik». А пишет он, что в Таллине на днях старого города 31 мая 2018г. выступала эстонская группа «Untsakad» с песнями т.н. лесных братьев.


Для справки: Лесные братья – националистические антисоветские повстанцы в Прибалтике 40-50гг. ХХв.

Но разве только ««Sputnik» сообщает? Оказывается, не только он, а «свАбода» явно лукавит. Вот, например, эстонский телеканал TVN берёт интервью у некой женщины прямо с того же концерта 31 мая 2018г.
https://www.facebook.com/tvn.Estonia/videos/1783536275019050/
На видео женщина сообщает об исполненной на концерте песне с примерно следующим переводом одной строки: «Сейчас я брожу по лесам и убиваю тибла». А на кадрах можно увидеть саму группу «Untsakad».

Судя по переведённой фразе из песни, речь идёт о так называемой «Лесной песне», по-эстонски «Metsavendade laul». Она-то как раз в последнем куплете и заканчивается словами «убиваю русских тибла», ниже подчёркнуто на эстонском варианте.

А теперь, поищем, а есть ли в репертуаре этой группы такая песня? Исполняет ли данная группа эту песню на общественных мероприятиях? Может врёт женщина из Таллина на телеканале, вместе со «Спутником», и подобного не может быть? А вот и видео с одного общественного мероприятия в библиотеке. Та же группа и та же песня)))
https://www.youtube.com/watch?v=v-jCifkUOf0
Только вот нюанс: видео почему то не до конца и неожиданно прерывается после подчёркнутого на рисунке ниже слова песни. Не догадываетесь, почему?

Так получается, что подобные инциденты с данной песней и данной группой на общественных мероприятиях в Эстонии всё-таки случаются. И песня у них в репертуаре есть, и видео можно найти, хоть и с явно вырезанным концом (как раз там где и фраза «убиваю тибла»). А где обещанные «свАбодой» фейки?

Вывод: Иногда чем что-то делать, лучше не делать вообще, а то выйдет ещё хуже. Так и американское радио «свАбода», громогласно огласило о разоблачении каких-то там «фейков» 5 канала Российских СМИ, а само, кроме двух каких-то ляпов, ничего не меняющих, толком ничего не нашло, и более того, наделало фейков само. Фейков о «фейках»)))

P.S. А ляпы всякие бывают))) https://www.youtube.com/watch?v=Nl_EzxblMjg

Никто, кроме "ольгинских ботов"?

Вечером 10.06.2018г. в твиттере на личной страничке у заместителя главы Администрации Президента Республики Беларусь Максима Рыженкова появилось странное сообщение:



А к сообщению прилагалось изображение письма, адресованного некоему Антону Эдуардовичу (вероятно, имеется ввиду руководитель Администрации президента России Антон Эдуардович Вайно). В том письме якобы от имени главы Администрации Президента Республики Беларусь Натальи Качановой выражается сожаление в том, что действия государственных органов в сфере информационной безопасности воспринимаются как информационная война против России. Далее, вслед за сожалением и извинением, согласно изображению письма, гарантируется учитывать все замечания российской стороны.



Проще говоря, это выглядит как какие-то извинения властей Беларуси в адрес России за некое развязывание информационной войны против последней.

Ряд СМИ разнесло эти заявления. Кто-то вопросительно.



А кто-то и утвердительно.



Но, кое-кто всё-таки торопиться с заявлениями не стал, и, согласно сообщениям ряда СМИ, им удалось дозвониться до чиновника, где тот утверждает, что данное сообщение он не публиковал, оно является ложным, а его страницу просто взломали.
Вот, «Белапан» пишет:


А вот «Еўрарадыё»:


Получается так, что некий интернет-хулиган взломал страничку чиновника, где от его лица написал некие покаяния в адрес России, мол, больше так не будем, выдавая некую картину того, что белорусская сторона якобы находится в каком-то подчинении российской. Естественно, подобное сообщение не может не вызвать чьё-то недоумение, а то и гнев. Также оно выставляет наружу якобы некое отсутствие нейтралитета властей Беларуси (например, в отношениях Россия-Украина и т.п.), подрывая, к примеру, тот же Минск, как переговорную площадку. Очевидно, что оно носит характер какой-то провокации, направленной на разжигание ненависти среди ряда лиц как по отношению к властям Беларуси, так и к России.

Позже к этому сообщению добавился ряд комментариев явно провокационного характера. Комментарии эти с пустых аккаунтов, выглядящих одинаково наспех слепленными как под копирку, то есть, с так называемых "ботов". «Боты», очевидно, выдают себя за россиян, хотя под такими аккаунтами может скрываться кто-угодно из любой страны.





Из всего следует вывод: кто-то просто явно провоцирует всплески белорусско-российской вражды.
Кому это выгодно? Да кому угодно, кому нужна российско-белорусская вражда. А, может, это просто некие радикальные элементы непонятного происхождения. А, может, и простой пранкер хулиганит. То же «Еўрарадыё» предполагает такую версию.


Может быть и как-то связано с этим, например. Как-никак, колумнистам «Регнума» пытались инкриминировать что-то в подобном духе некоего разжигания. Кто знает? Всё может быть. И за этим сообщением в твиттере чиновника, а также за сопутствующими комментариями «ботов» может стоять кто угодно, желающий обострить проблему при апелляции, и в случае оправдания выставить власть в эдаком некрасивом подчинённом внешнему влиянию виде, параллельно накалив враждебные настроения в некоторых умах.
Кстати, позже также была взломана страница в фейсбуке следственного комитета РБ и вброшено похожее сообщение на ту же «информационную» тему.

А вот «Наша Нива», начитавшись комментариев этих «ботов», явила миру свой вердикт)))


https://nn.by/?c=ar&i=211020&lang=ru

Пишет дорогая редакция в лице Змитера Панковца, что это именно так называемые "ОЛЬГИНСКИЕ» боты.

Для справки: Ольгинские боты (они же ольгинцы, кремлеботы, российские тролли, агенты министерства любви им.Путина) - это, по русофобским народным поверьям, фальшивые аккаунты "боты", управляемые некими агентами Кремля, и влияющие на неокрепшие умы в угоду Кремля при помощи интернет-сообщений, например, на те же выборы в США. Название получили от района Ольгино в Санкт-Петербурге, в котором, всё по тем же поверьям, находится их контора – так называемая «фабрика троллей».


И как некое свидетельство тому, что это именно те самые ольгинцы, «Наша Нива» объясняет тем, что это наспех созданные пустые аккаунты - "боты".



А что, как будто такой левый аккаунт не может создать никто, кроме каких-то там агентов Путина из Ольгино? Может почти кто угодно (разве что моя бабушка не может))).
Что, за россиян себя выдают исключительно россияне и никто не может притвориться? Может кто угодно и почти из любой страны (разве что не из Северной Кореи))).
Может, взламывать аккаунты способны исключительно Кремлёвские агенты? Это могут сделать многие, например, те же рекламщики, причём из любой страны, и бывает это с кем угодно.
Данными вопросами «Наша Нива», почему-то не задаётся и делает заключение: атаковали, мол, когда-то украинских чиновников именно «российские тролли», и вот якобы дошёл черёд до атаки чиновников белорусских.



Получается, что виновата у «Нашей Нивы» исключительно Россия. Прям, попахивает Скрипалями с Бабченко, только на более дешёвом и глупом уровне. Не задаётся «Наша Нива» простым вопросом: а зачем Кремлю назойливо разжигать рознь между россиянами и белорусами? Не может ли это быть нужнее кому-нибудь ещё? Русофобов-то хватает нынче везде, и подобные попытки разжечь ссору им вполне может быть на руку. Да и вообще радикалов со всех сторон хватает, так что уверенно называть именно кого-то конкретного тут нельзя.

Глядя на то, как «Наша Нива» без всяких весомых оснований обвиняет Россию (в лице т.н. ольгинцев) в этой интернет-атаке, напрашивается вывод: либо в редакции «Нашей Нивы» не брезгуют откровенно глупыми заявлениями (возможно, ради какого-то хайпа), либо они намеренно, в целях разжигания вражды с Россией (по причине хронической русофобии), стараются больше подлить масла в огонь, спровоцированный неизвестными интернет-хулиганами.

P.S.
- Так они называли меня «жёлтой рыбой»?!
- Да, да, «рыбой»! И ещё «червяком»! «Земляным червяком»!!!

Про то, по каким "патриотам" кое-кто скорбит

Тут всё просматриваю новостную ленту, а у «свядомых» националистов всё Куропаты. Всё скорбят они там по репрессированным большевиками в Сталинскую эпоху. Периодически в порывах своей скорби хулиганят по какому-либо поводу. Тут кафе вот открылось, в 50 метрах от Куропат, и каким-то образом помешало им скорбить дальше. Теперь вот возле кафе хулиганят, даже, говорят, кусаются.



А тут, и «свядомы» блогер Пальчис подключился, говорит, культурнее надо бороться.



И решил я таки «культурно» просветиться и заглянуть, а что ж такого пишут интересненького на сайте у этого самого Пальчиса. По кому же они могут так отважно скорбить на своих акциях в Куропатах? Неужто действительно по каким-то невинным жертвам репрессий, или далеко не только по невинным?
И тут как раз на сайте Пальчиса вижу интересненькую статейку.



http://1863x.com/collaboration/
Автор статьи – аноним, под ником «Дунем, Марцінкевіч?» Далее в этом обзоре я буду называть его просто автор.

Начинается статья со вступления:



Хочется отметить, что если к националистам из БНФ примкнул старик-ветеран, то это не значит, что БНФ не может являться пособником «фашистов», «коллаборационистов», «предателей», просто старичку хорошенько промыли мозг под видом некоего там патриотизма. Старики вообще – народ доверчивый: всякие там шарлатаны-целители, чёрные риэлторы, свидетели Иеговы часто пользуются этой доверчивостью – БНФ тут не исключение. Впрочем, надеюсь, обзор этой статьи поможет читателю больше разобраться, а как же действительно относиться к факту сотрудничества белорусских националистов с Гитлером?

Задаётся автор вопросом: А в вообще чём предательство-то? Сравнивает с некими там «более-менее» демократическими странами, намекая, что якобы только там это может быть маргинализмом, и только там это якобы почти никем не поддерживалось, а не в недемократическом СССР.



Напомню, что в этих самых «более-менее демократических» странах коллаборационизм как раз таки имел место быть тоже, и ещё какой развитой, иногда в размере целых государств (например, Норвегия). Это слово « collaboration» вообще взято из «более-менее демократической» Франции, и очень яркий пример тоже имел место быть там –режим Виши, сотрудничавший с Гитлером. В случае с СССР межвоенного периода 1920-1930гг масло в огонь добавлял тот факт, что страна пережила ряд революций и гражданскую войну, расколовшую общество, и несущую ряд тяжёлых для дальнейшего развития страны последствий. Были и недовольные советской властью и обиженные ею. И любой враг этим самым расколом и недовольством вполне мог воспользоваться, мог уничтожить страну и народ. Однако ж и в демократической стране также не могут быть довольны властью все, так как кто-то выигрывает выборы, а кто-то проигрывает, в результате у выигравших преимущество и более выгодное положение, чем у проигравших, что также может рождать недовольство. Так что получается, что «более-менее» демократия как-то ни при чём. Что касается проблемы невозможности выезда, то был коллаборационизм и раньше, задолго до Второй Мировой, и до коммунизма, был и при царе, когда кто хотел, тот туда и мигрировал, когда, например, типичных русских революционеров легко можно было встретить где-нибудь в Швейцарии. После гражданской войны в России часть недовольного общества вполне себе уехала (т.н. белая эмиграция), так что версия про «недовольным всегда открыт выезд за рубеж» не катит, так как и среди них нашлись коллаборационисты. И на фото ниже как раз они.



Так почему же тогда коллаборационизм в «более-менее демократических» странах – маргинализм, а в СССР – якобы норма, если и там и там был его массовый характер, могли быть какие-то недовольные, а уехавшие мигранты только добавили масло в огонь, а не спокойно отстранились? А учитывая, что в кое-каких «более-менее демократических» странах коллаборационизм мог охватить всю страну (Дания, Норвегия и т.п.), а СССР войну выиграл преимущественно своими силами, при громадном размахе партизанского движения в той же Беларуси, то получается, что скорее для СССР коллаборационизм – это маргинализм, а никак не наоборот.

Дальше автор пытается убедить в якобы «нормальности» коллаборационизма в СССР путём некоего «авторитетного» мнения.



Про то, что Солженицын «кумир Путина» или нет - это не значит, что читатель должен повестись на некий там авторитет (кто бы там ни был) и перестать думать своим мозгом: этого народа просто бы не было, побеги он весь, или в большинстве трясти винтовкой против советской власти на стороне Гитлера. Вот тогда бы этот народ и действительно гроша ломанного не стоил. Просто гитлеровские планы не предусматривали его существование и всё. Точнее предусматривали, но где-нибудь в далёкой ссылке в крайне убогеньком, одичавшем и раздробленном виде (25% т.н. «расово нордических» онемечить и отправить в Рейх на работу, а остальных 75% выслать, а евреев вообще всех убить) - для многих это аксиома, но судя по статье, не для всех, так что по тем же белорусам, например, немножко информации тут с публикацией конкретного документа:

https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD_%D0%9E%D1%81%D1%82

На этом фоне наивно звучат слова в начале статьи «предать можно то, чему добровольно присягал на верность» - тут дело не в присяге даже той же партии или СССР или какому-либо царю, вождю, тут дело в предательстве народа, к которому относишься сам, обыкновенно идя на службу к тем, для кого твой народ изначально низший, не достойный цивилизованного существования.

Дальше оправдания автора в некой там «нормальности» коллаборационизма углубились в репрессии, как некую якобы «уважительную» причину для предательства.



Тут просто автор потерялся в цепочке «причина-следствие». У всякого поступка, если конечно его совершает не умственно-отсталый, обычно есть мотив. Так рассмотрим возможную мотивацию, а то есть причины репрессий как раз перед войной путём ряда вопросов.

Знала ли советская власть в конце 30-х годов что мировая война в ближайшие годы возможна с большой долей вероятности, и как раз против фашизма? Конечно знала (см.фильм «Если завтра война»), да и «Майн кампф», наверняка, прочитали. Более того, это было на слуху у всех в Мире.

Знала ли советская власть, что враг на 100% будет максимально использовать коллаборационистов в целях своей победы? Знала, так как коллаборационизм был обязательным оружием врага и ранее в крупных войнах против той же России (война с Наполеоном, 1-Мировая).

Знала ли советская власть, что причиной поражения в войне может быть обыкновенное предательство в рядах высших чинов армии или в той же партии, с разрушением дисциплины? Знала, так как причина поражения в тогда ещё недавней Первой Мировой войне крылась именно в этом: революция, предательство царя его же генералами и его отречение, развал дисциплины и устранение принципа единоначалия в армии – в результате её небоеспособность.

А вот вопрос: а пыталась ли советская власть свести к минимуму возможный коллаборационизм, предательство, разрушение дисциплины в целях исключения рисков поражения в случае войны с фашистами? Не были ли репрессии конца 1930-х гг. как раз именно следствием случаев коллаборационизма в предыдущих войнах с целью сведения его к минимуму в войне будущей, а не его причиной, как утверждает автор? Откуда тогда, например, брался коллаборационизм в предыдущих войнах без предварительных репрессий (даже в «более-менее демократических» странах), если причина его в репрессиях, как утверждает автор? И почему многие, в том числе обиженные советской властью люди (продразвёрстка, коллективизация, голод, отъём имущества, репрессии родственников) не посчитали это достаточным основанием для предательства своего же народа в угоду фашизму и пошли в Красную Армию, или стали участниками громадного масштаба белорусского советского партизанского движения?

Забавный пример приводит, что предательство якобы касается только Польши, а то что с 1939 по 1941 годы у этих людей уже было гражданство СССР, и в фашистской оккупации было предано именно оно, то это уже у автора не в счёт, как будто польская власть по доброй воле в Беларусь пришла, в отличие от советской.

Опять же повторю: предательство –это не исключительно про гражданство. Прислужничество фашистам, считавшим тебя и твой народ кем-то низшим – это предательство своего же народа в первую очередь. И в случае с белорусскими профашистскими коллаборационистами – это как раз то самое предательство народа и есть, не смотря на репрессии, отсутствие некой там демократии, и чьё-то «авторитетное» мнение, противоречащее логике.

Дальше автор, посчитав обоснованным предательство коллаборационистов, стал отбеливать их деятельность.
Тут пытается вообще сказать, что не такие уж коллаборационисты и плохие-то ребята, и якобы зря на них клеймо преступников вешают.



Ну да, типа такие «мирные» все полицайчики. Прям, няшки. Немножечко так вешали на виселицы посреди городов и сёл – это, вероятно, по мнению автора, такая «культурно-просветительская деятельность», просвещение там видно, разве что в виде таблички на повешенном - просвещает, за что казнён. Немцы, зачастую, предпочитали поручать грязную работу как раз таким вот «мирным». А что касается неких там «акций» против партизан или Красной армии – так то чистое препятствие к освобождению собственного же народа от страшной участи в случае победы фашистов, а то есть предательство своего же народа.



Вот пишет, что даже в СССР коллаборационистов прощали. Может, не такие уж преступники?



Если в СССР амнистировали предателей, то это не исключает факт их предательства и преступлений, а лишь говорит, что даже по отношению к ним решили поступить гуманно.

Далее автор пытается как-то отбелить предателей при помощи сравнения со Сталиным.



Что касается высылки, то временная высылка малой части, пусть и в тяжёлых условиях этапа, опасаясь за возможный коллаборационизм в их лице - это не высылка вообще всех и навсегда, как планировали фашисты (те, кому коллаборационисты и прислуживали) с обязательным всеобъемлющим физическим уничтожением некоторых народов поголовно, живших в Беларуси (например, евреев). А переживших репрессии представителей так называемой автором «творческой интеллигенции» каким-то чудным образом можно было наблюдать в рядах тех же коллаборационистов, пособников фашизма.
Что касается зерна, то у Сталина – это торговля, а значит, прибыль, которую можно тратить на то же повышение обороноспособности, и прибыль реальная, по факту сделки, и сделка эта, как минимум, на равных условиях, если не на более выгодных. А вот коллаборационисты – это просто прислужники оккупантов, и не они использовали немцев в своих интересах, а, наоборот, немцы использовали их, так как по факту сделки коллаборационисты не имели почти ничего, разве что 30 сребреников, да какие-то лживые обещания от своих господ. Тем более нет и близко никакой речи о равенстве оккупантов по отношению к их прислужникам, так как последние находились в подчинении первых. А ещё Сталин – это верховный главнокомандующий страны, уничтожившей фашистский Рейх начисто, и на этом фоне некая там торговля зерном до войны вообще выглядит мизерной, тем более не уместно сравнивать с какими-то прислужниками фашизма.

Получается в итоге так, что и факт предательства коллаборационистов на лицо, так как предали в первую очередь свой народ, прислуживая тем, кто считал его неполноценным, и даже в сравнении с репрессиями Сталина это прислужничество толком не отбелить. Но автор на этом не останавливается и начинает называть коллаборационистов, ни много, ни мало, а «патриотами», и даже без кавычек.




Тут автор просто объявил «патриотами» бурмистров оккупированных городов, мотивируя тем, что лучше пусть это будут свои белорусские коллаборационисты, чем непосредственно немцы. Поясню: если бы все должности от высоких чинов до рядовых полицаев занимали бы не предатели-коллаборационисты, то пришлось бы отзывать непосредственно немцев с фронта и рассеивать их на всей оккупированной территории для обеспечения порядка, что сильно облегчило бы борьбу Красной армии на фронте и больно бы ударило по Рейху, и, возможно позволило бы закончить войну меньшими жертвами. А потому данное «одолжение» скорее только в помощь фашистам, нежели белорусам. А у автора это называется «патриотизм».
А потом автор рассказывает про якобы некое «антинемецкое» восстание во главе с этими коллаборационистами-«патриотами»



Тут вообще забавно. Вроде как на первый взгляд, по утверждениям заявителей, нехорошие дела делает СС, но потом раскрывается удивительная причина: оказывается, в бесчинствах виноваты даже не пришедшие с войной фашисты, а красные - некий там «московский десант», а если быть точнее – партизаны (кстати, белорусские), которые убивают почему-то «белых и пушистых» немецких солдат. И именно из-за этих «злодеяний» немцы якобы вынуждены терроризировать белорусов. Смысл получается следующий: не сопротивляйтесь фашистам, и те якобы будут к вам благосклонны, даже уже заранее пошли на кое-какие уступки. Вопрос, благодаря кому эти «уступки»: благодаря поклонам в ножки этих коллаборационистов-«патриотов» или благодаря опасению немцев перед разрастающимся советским партизанским движением среди белорусов, всё больше ненавидящих фашистов и не желающих с ними сотрудничать?



Смысл постановления: создать некие белорусские националистические силы для борьбы с Красной Армией. Догадайтесь, в угоду кому? А в угоду фашистскому Рейху, естественно. Вроде как пишут, что якобы и против самовольства СС и писали вроде как в 1942, но осуществить решили в 1944 году, когда фашисты и так уже уходили, а значит «против СС» - лишь ширмочка. И отступающим фашистам как раз нужно было пушечное мясо в лице таких вот коллаборационистов, чтобы Красную Армию хоть как-то попытаться остановить, задержать или ослабить во имя спасения Рейха, вот и высунули таких вот карманных «патриотов» под благовидным разводиловом про «незалежнасць».

В конце про ксендзов, которые были наказаны теми, за кого были. Типа мораль, что лучше бы ни за кого. Жалуется, что власть клеймит коллаборационистов предателями.



Только отбеливаемые автором коллаборационисты – это не ни за кого и это не независимость – это прислужники фашистов, реально предавшие свой народ и делавшие всё в угоду Рейха, и в концовке автор возвращается к восхвалению фашистских прислужников-коллаборационистов, подчёркивая их некие там сомнительные поступки ради якобы «выживания белорусов».

А народ-то в результате выжил, благодаря Победе Красной Армии и всего Советского Народа, а не описываемым автором «патриотам». Даже более того: белорусский народ выжил вопреки стараниям этих самых коллаборационистов и предателей, так как вся их деятельность была в угоду фашистскому Рейху. А для Рейха белорусского народа в Беларуси вообще не должно было быть.

Итог. Прочитав и проанализировав данную статью, складывается впечатление, что скорбь этих «свядомых» националистов на акциях в Куропатах, как раз по таким вот коллаборационистам и предателям своего же народа, то казнённым, то поехавшим в лагеря после Победы над фашизмом.

Р.S. Ой, а чей это портрет так называемые некоторыми «патриоты» несут? Не любимого ли вождя?

А всё равно "перамога")))

Иногда бывает так, что ты рад услышать и немедленно сообщить какую-либо восхитительную для тебя новость, подтверждающую некую сказочную теорию, которую ты так пропагандировал, и в которую, возможно, так свято верил. Но, когда понимаешь, что явно поспешил, начинаешь кричать, что не потому так восхитился, а будто бы по-другому, но всё равно типа всё круто. Хоть на самом деле лучше бы этого и не было вообще)))

И вот таки выскакивает новость-молния:



На Украине появились сообщения, что убили журналиста Аркадия Бабченко, а на следующий день он вдруг «воскрес». Власти Украины официально вместе с самим «воскресшим» заявили, что якобы провели спецоперацию по предотвращению заказного убийства (с инсценировкой смерти этого Бабченко), заказ которого якобы был из Москвы. А то, что показали и сказали вызывает лишь какое-то нелепое недоумение, а то и смех (если конечно же не верить тупо на слово громким длинным речам заявителей и «воскресшего»). Показали два видео. На одном кто-то (типа киллер) считает деньги. На другом просто задерживают какого-то мужчину (типа заказчик). Ни одно из этих видео не даёт никакой логической связи о некой там причастности России. Сам «воскресший» Бабченко (если вообще ему верить) говорит, что убийца искал его по данным и по фото из его паспорта (их ему показали сотрудники СБУ), что якобы нигде, кроме Российского паспортного стола этих данных «воскресшего» быть не может (а потому след якобы российский). Можно наивно подумать, будто он паспорт нигде не светил, например, пересекая границу Украины. Звучит прям как развод привокзальной гадалки, которая каким-то «чудом» всю правду про окучиваемого рассказала (будто для СБУ это нечто невозможное). Короче, болтовня и всё.

Вот, например, Дмитрий Гурневич, журналист и ведущий белорусской службы американского радио «свАбода» высказался на том же радио и у себя в фейсбуке. И сначала не просто высказался, а даже «Офигел» человек от «эффективности»)))



Но, возможно, комментарии у него же в фейсбуке, а, возможно, осознание того, что эта «эффективность» выглядит, мягко говоря, сомнительно, а то и смешно, заставили его сочинить некое там пояснение «эффективности». Надо же как-то выкручиваться)))



Касаемо первой «перамогi», то, судя по «убедительным» доказательствам некой там связи убийц с «вечно виноватой» Россией (ровно ничего, кроме какой-то болтовни), «перамога» там может быть только для слепо верующих в то, что им вешают на уши. Вероятно, потому там есть страховочное слово «калi» и допущен второй вариант.
А, что касается второй «перамогi» (в случае выдумки заказного убийства), то здесь Гурневич пытается перекрыть случившуюся клоунаду тем, что, будто бы не заметили российские «всевидящие» спецслужбы готовящегося фейка, и «перамога» в том, что СБУ утаила от них этот чудо-спектакль. А это значит, что якобы СБУ работает эффективнее. Мотивирует тем, что, если б российские спецслужбы знали, то огласили бы (чисто чтобы «парагатаць на НТВ»), а не огласили ведь. По данному пункту я сначала хотел написать что-то вроде того, что «тигр не интересуется тараканами – он ищет добычу покрупнее». Потом подумал, что это слишком просто и задался вопросом: если поставить себя на место неких там «всевидящих спецслужб», стал бы я светить своё присутствие в стане СБУ, прервав комедию, не дождавшись кульминации – того момента, когда сами действующие лица с колоссальным пафосом выставят себя дураками без моих стараний?

Вывод. Кое-кто на радио «свАбода», очевидно, поняв, что может вляпаться, с одной стороны страхуется, а с другой стороны пытается вывернуть явно глупую и нелепую клоунаду (которой лучше бы не было вообще) в хоть какое-нибудь там положительное русло. Заявил ведь с бухты-барахты, что офигеть какая «эффективность», а выглядеть оболваненным так не хочется)))

Вместо P.S. отрывок из бессмертного произведения Ильфа и Петрова «Золотой Телёнок»:

Про монтаж мовы


Прочитал тут статейку с американского радио


https://www.svaboda.org/a/ciahnik-i-pajezd/29246017.html

Автор статьи - эдакий "мовазнаўца" Винцук Вечёрко

Для справки: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%87%D1%91%D1%80%D0%BA%D0%BE,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87

Статья встречает читателя следующим высказыванием:



Как видно из высказывания, а также из заголовка, автор высказывает некую там претензию к написанным и объявляемым на белорусских вокзалах и станциях словам «поезд», «электрычка» и «пуць», что, мол, неправильно это, не по-белорусски и нужно заменить. Наивный читатель, слепо верующий в пропаганду, особо подкреплённую авторитетным званием "мовазнаўца", естественно, поверит тупо на слово. Но, вот как-то хотелось бы разобраться в конкретных причинах претензий. А в самом ли деле не по-белорусски на вокзалах-то пишут или причина выявления неких там «ошибок» кроется в другом?



1. «ПОЕЗД».
Автор признаёт, что в старину в белорусском языке существовало слово «паезд» но означало эдакий свадебный кортеж – гости, сопровождающие новобрачных, и, якобы, по некой логике и сейчас желательно называть свадебный кортеж таким словом, а не железнодорожный транспорт. Однако, ж в русском языке в старину слово «поезд» существовало тоже и означало некий ряд едущих друг за другом повозок и, наверняка, именно оно и послужило прообразом для названия железнодорожного транспорта, но никто ж, почему-то, не называет сейчас ряд повозок, едущих по одной обычной дороге поездом, а, скорее, колонной.



Автор говорит, что для поезда в Беларуси появилось своё слово «цягнiк», но при этом добавляет, что это слово появилось позже, чем «поезд". Нельзя утверждать, что слово «цягнiк» не подходит, даже вполне подходит, и это слово действительно белорусское. Только вот один нюанс: слово «поезд» как появилось в белорусском языке от создания железной дороги, так и по сей день его никто не отменял. Так почему оно неправильное, когда оно просто ЕСТЬ?



2. «ЭЛЕКТРЫЧКА».
Тут вообще автор просто неизвестно откуда взял слово «электравiк». Потому что, было такое слово «паравiк»(паровоз) и оно типа по аналогии. В том же русском языке паровоз и электричка никак не аналогичны, например. А ещё говорит, что не может быть такого, что мужской род (электрычны цягнiк) является синонимом женского (электрычка), например, в русском языке электропоезд – мужского рода, а электричка – женского, в белорусском такие примеры найти можно тоже (гарадскі пасёлак— мястэчка; плошча — пляц).



А еще автор ссылается на то, что по телевизору слово «электравiк» уже используется, а имел ввиду исключительно польский канал с националистической пропагандой для Беларуси «Белсат», куда, скорее всего, это слово он же (Вечёрко) и внёс)))
Мотивирует, что слово «электравiк» вкладывается в словообразовательную модель.



Короче, тупо в рифму всё, походу))) Как в анекдоте: «Я долго искал рифму к имени Эраст. Нашёл только одну.»)))
И уж точно непонятно, почему слово «электрычка» неправильное, или менее по-белорусски, когда оно никуда из белорусского языка-то не делось, и когда замены ему толком нет, кроме таких, непонятно откуда взявшихся слов в какую-то рифму?



3. «ПУЦЬ».
Говорит автор, что есть в белорусском языке слово «каляіна» и обозначает след на дороге, с которого не съехать, кстати, ровно то же, что и русское слово «колея»



Но в железнодорожном значении слово "колея" сопутствует расстоянию между рельсами, а не в контексте пути – то есть, куда ехать. Жалуется автор, что не может слово «пуць», якобы нормально склоняться. А склоняется и слово ЕСТЬ)))



Заключение.
Так что не так с теми словами-то? А вот что:



Про некую там "оккупацию" смешно, так как белорусы были подданными Российской Империи также, как и великорусы, например. Но суть не в правильности термина, а в том, о чём это высказывание говорит: у Вечёрко обыкновенная русофобия. Полностью поражённый данным расстройством этот «мовазнаўца» готов искусственно лепить из белорусского языка что угодно, лишь бы самовольно вычеркнуть побольше слов, похожих на русские, или, не дай Бог, заимствованные из русского языка.


P.S. К вечеру маразм крепчал, и с участием Вечёрко вышла ещё одна статья про «оккупантские» буквы)))




Когда Франциск Скорина – «оккупант» (автор и "оккупантские" буквы подчёркнуты красным))))

Про пиар "обиженных"

Читал, вот, сегодня моё "любимое" издание из не менее "любимых" Соединенных Штатов. Имею ввиду "Радио Свобода". И, вот, куда ни кинь, всё обиженные какие-то "кровавыми режимами" ни за что. Естественно бывает и так, когда обижен простой человек: не хватает бабе Глаше денег с пенсии на лекарства, кто-то недоволен экономической политикой, кто-то недоволен безработицей (да мало ли проблем) - а речь не о них. Что-то сильно часто под видом несчастных оппозиционными СМИ выставляются то геи то любители марихуаны, то еще какой-нибудь маргинал, причем, иногда в ущерб другим людям. Впрочем, мало ли у кого какие пристрастия тайком, да втихаря. А тут из этого прям пиар какой-то делается, лепят из них неких медийных личностей и героев. Короче, эдакие образцовые граждане из этих "обиженных" получаются - такой вот пример другим.

Рассмотрим ряд случаев за один сегодняшний день.

Случай первый.



Обижают, мол, опять геев в Чечне и один решил пожаловаться. Ай какой молодец, назвал своё имя, рассказал страшную биографию. Причем он не местный и, верняк, наслышан про гордый горский нрав, спрашивается: чего он туда попёрся? Конечно, имел право ехать куда хочет, тем более гражданин, но можно и на день ВДВ в десантную часть прийти - кто будет ручаться за последствия? И сразу пиар и пресс-конференция.

Пруф: https://www.svaboda.org/a/28798116.html

Однако, для тех кто скажет: "Ну и что? Печётся мол "Радио свобода" за некие права всех людей - куда хочет, туда идет, хоть и гей, хоть на день ВДВ." Разочарую: печется, да вовсе не за всех. Причем частенько печется за маргиналов каких-то, а вот к простым людям бывает совсем другое отношение. А подтверждение тому я сегодня же наблюдал, на одном из пабликов. Паблик неофициальный, даже пишет, что "Радио Свобода" за него ответственности не несет но носит логотип "Радио Свобода" называется "Свабодка", и на нем висит ссылка на сайт "Радио Свобода".



Теперь собственно о что я сегодня наблюдал на этой неофициальной "Свабодке"
Тут видео: https://twitter.com/svabodka/status/919825385147256832
Скрин:


На видео митинг либералов, вероятно, сторонников Навального. На митинг пришли чеченцы - сторонники Путина и Кадырова и вступили с либералами в словесную перепалку. Как видно из текста поста: Отвоевали, мол, Чечню? Получите, мол. Понаехали в белокаменную, знаете ли - там внизу в комментах поста соответствующий срач на эту тему, естественно. Что это получается? Приезжий гей в Чечне отстаивает свои права - хорошо, ему и пиар, а чеченец, который тоже гражданин России, приехав в Москву, где поддерживает президента России, чем отстаивает свои права - плохо? Двойной стандарт, знаете ли. Кто-то может сказать, что "Свабодка" - паблик неофициальный, но ведь официальное "Радио Свобода" почему-то не возмущается, что не то что где-то, а именно под её логотипом, хоть и неофициально, издают такое. Просто "Свободе" пиарить униженного "режимом" гея нужнее. Как-то так...

Случай второй.

Намедни выдало "Радио Свобода" такую новость. Эдакое ЧП



А сегодня утром увидел такое:

Пруф: https://www.youtube.com/watch?v=VUc7uY52JvM

Скрин:


Суть происшествия в следующем: В одном клубе Минска проходил сейшн - эдакий концерт каких-то музыкальных исполнителей, с соответствующим контингентом слушателей. Внезапно ворвался ОМОН, всех поставил в позу и провел некие оперативно-следственные мероприятия. На видео парень и девушка рассказывают о том как их там злые ОМОНовцы обижали, угрожали, бла-бла-бла и всё такое. Мол, запугивали, чтобы в акциях не участвовали, хотя те акции и так разгоняют, когда хотят. Короче, очередной обиженный "режимом".
Как то задался вопросом: а где я их уже видел? Вспомнил было, что это анархисты, может и впрямь за убеждения несчастные страдают, но нашел кое-что интересное:



И зачем им та легализация? Подозрительное дело. Впрочем, можно ведь сказать, что просто послушать пришёл или вообще оспорить. Но нет, парень оставил отзыв. Пожелал всё лучшее детям.



Вероятно, эту парочку просто есть в чём подозревать. Могло ли подозрение в распространении наркотиков быть поводом для облавы? Вполне, думаю, могло. Мало ли у ОМОНа облав бывает? А вот интересно, почему "Радио Свобода" как-то не очень освещает другие рутинные облавы? А просто там нет постоянных участников анархистских протестных акций. Просто "Свободе" пиарить униженного "режимом" борца за легализацию наркоты нужнее. Как-то так...

Эпилог. Чисто для смеха)))

Многие наверняка помнят из всевозможных новостей такого российского чудо-художника Павленского.
Это тот самый например данный персонаж в поддержку "Pussy Riot" зашил себе рот. А еще он же в знак какого-то протеста прибил свою мошонку гвоздем к брусчатке Красной площади. А еще отрезал себе кусочек уха. Тот еще кадр.
Так вот как-то раз он замутил нечто иное, чем публичное членовредительство. Просто взял и поджёг двери здания ФСБ на Лубянке.


И тут сразу и пиар пошёл. С громким названием "Лубянка в огне"
https://www.svoboda.org/a/27418114.html

Кому в лом (как и мне) всё это "бла-бла" про Лубянку "в огне" перечитывать приведу вкратце пару громких заявлений: "Мало того что это искусство, это еще и акция с очень сильной визуальной составляющей", или "Именно в России была выработана теория гуманного террора, террора как этики: вы нас терроризируете, а я вас терроризирую", или "Очень важно то, что он перешел от собственной крови к действиям политическим, направленным против Левиафана, – к двери КГБ". Одним словом целая ода "герою" и борцу с "кровавым режимом". Не человек, а прям, образец)))

Правда "кровавый режим" почему-то оказался не настолько посвящен в глубину искусства перфоманса и начал принимать карательные меры - а что поделать, на то он и "кровавый". В результате Павленский попросил политического убежища в так называемом "цивилизованном" мире, и получил его во Франции, куда и съехал. Естественно, без соответствующего шума и пресс-конференции не обошлось. А в Вильнюсе перед зданием бывшего КГБ ему даже поставили памятник.



И вот всё бы да ничего, вроде как спасли "обиженного"... НО... Прошлой ночью он поджег здание банка Франции.


И что-то не видно длиннющей оды перфоманса, а какая-то скупая статейка. Где пиар?
https://www.svaboda.org/a/28797338.html

Сам Павленский задержан. Поговаривают, что могут депортировать. Интересно, а про "кровавый режим" Франции, не понимающий перфоманса, кто-нибудь будет говорить? Кто-нибудь будет выставлять Павленского в данном случае обиженным героем? Допиарились))) Как-то так...

P.S. Как был подан заголовок происшествия. Ключевое слово красным подчеркнул)))

Про фиаско

Вчера оставил коммент на твиттер-паблике газеты "Наша Нiва" на тему битвы под Оршей и, кажись, задел их за живое. Для тех, кто не в курсе поясню: битва под Оршей 8 сентября 1514г. - это одно из сражений средневековой русско-литовской войны 1512-1522гг. И вроде бы, обыкновенная средневековая битва, однако, она приобрела острый политический оттенок не только для того времени, но и в современности. Для нынешних белорусских националистов (змагаров), к коим относится и редакция "Наша Нiва", считающих себя некими преемниками Великого Княжества Литовского(ВКЛ), день оршанской битвы - это такой "день великой победы". Соль в том, что в этой битве войско ВКЛ таки победило "клятых москалей". И победа это остается для них "великой", даже не смотря на то, что воспользоваться ей особо не смогли, и та война закончилась территориальными потерями для ВКЛ (был потерян Смоленск) - нужно же чем-то закреплять свою идеологию. И, естественно, по идейным соображениям, та же "Наша Нiва" периодически вбрасывает в сеть посты про "славную победу" и про разгромное поражение "московитов". Только в последнем посте они, вдруг, решили в адрес последних употребить слово "фиаско". Пришлось напомнить им, что такое на самом деле фиаско. Смотрим скрины.



Дальше была попытка высмеять мой комментарий, придраться к слову "Россия".



Ну, пришлось посмеяться вместе с ними, а как быть.



А на десерт нашел для дорогой редакции карту от картографа Герарда Меркатора, жившего в 16 веке, где четко видно, что на латыни написано слово Россия (указал красной стрелочкой)



Больше попыток кисло посмеяться от редакции "Наша Нiва" не было. Может устроил фиаско? Но не было бы и этой статьи, если бы не сегодняшнее объявление от "Наша Нiва". Читаем скрин.



С чего это вдруг им резко понадобился историк?